노래/일본노래

나이트댄서 이마세 알아보기 가사,노래방 번호 / 일본노래#1

바바방주 2023. 5. 29. 23:25
반응형

나이트댄서이마세

나이트댄서 이마세

가사, 노래방 번호

 

안녕하세요~ 바바방주 입니다.

오늘 포스팅할 곡은 최근 나이트댄서 챌린지로 유행중인 일본노래!

나이트 댄서라는 곡과 곡의 가수 이마세의 대해 알아보겠습니다!

(가사는 블로그 맨 하단 노래방 번호는 댓글란에 있습니다!)

 

 

 

 

일단 함께 들어보시면서 포스팅 즐겨보실까요?


이마세란?

이마세는 일본 기후현 출신의 2000년 11월 9일생 싱어송 라이터이자 작곡가, 작사가 입니다!

 

학창 시절 이마세는 음악보다는 스포츠에 관심이 더 많아

중학교 때까지는 축구 선수가 꿈이 었다고 하는데요.

하지만 고등학교에 들어간 이후로는 축구 선수에 대한 열정이 식어가며

어느 순간 컴퓨터 게임에 빠져 살게 되었고

2020년 10월에 친구의 권유로 음악을 시작해 무작정 코드를 외우다 2021년 3월부터 작곡을 시작했다고 합니다!

 

작곡을 시작한 뒤 6개월 후, 2021년 9월 유니버셜 뮤직 재팬의 사내 레이블 회사 Virgin Music의 아티스트로 소속

그 해 10월에 코로나 사태의 영감을 받아 만든 첫 앨범 'Have a nice day'를 발매했고, 'Have a nice day' 발매 이후 꾸준히 앨범을 제작하다 2022년 8월 30일, 대망의  나이트 댄서를 발매했죠!

 

 

TMI

 

이마세는 나이트댄서 로 멜론차트 17위를 기록했는데

이는 J-POP 사상 첫 쾌거였기 때문에 한국인 팬들에게 각별한 고마움을 가지고 있다고 하네요ㅎㅎ
또한 최근에는 문세윤이 한강공원에서 진행하는 "전부 노래 잘함" 콘테스트에 게스트로 출연하며

많은 한국인 팬들을 놀라게도 만들었죠!

 

 

 

 

 

 


곡의  분위기

신남/ 들뜸/ 몽환스러움?

 

 

うでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

어떻든 좋은 밤이지만

響めき 煌めきと君も ”踊ろう”

도요메키 키라메키토 키미모 오도로

울리는 소리와 반짝임과 당신도 "춤추자"

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

어떻든 좋은 밤이지만

二人刻もう

후타리 키자모

둘이서 새기자

 

その笑った 無邪気な顔も

소노 와랏타 무쟈키나 카오모

그 웃고 있던 순진한 얼굴도

変わらないね 変わらないで

카와라나이네 카와라나이데

변하지 않네, 변하지 말아 줘

いられるのは 今だけか

이라레루노와 이마 다케카

있는 것은 지금뿐일까

 

 

꽤나 중독성 있어요! ㅋㅋㅋ

연인 둘이 어두운 밤 거리에서 이런저런 사정따위 신경쓰지말고

신나게 춤추는? 모습도 연상되는데요.

말그대로 나이트댄서!

 

개인적으로는 어떤 사연 같은 게 있어서 서로를 잊지 않도록

둘이서 행복한 기억을 새기자는 것 같은?

그런 신나는 면 뒤에 숨겨진 안타까운 사연이 있을 법한 노래같기도 하네요 ㅎㅎ

 

 

 


맺음말과  가사

 

 

 

이마세나이트 댄서!  상당히 신나고 중독성있는 노래입니다!

이나 유튜브 숏츠를 보면 특유의 나풀거리는 춤으로

여러 사람들이 챌린지를 찍기도 했었죠 ㅎㅎ

사실 티스토리 블로그를 처음부터 다시 시작하게 된 지라 아직 포스팅 하지 못한

여러 일본 노래 중 굳이 나이트 댄서를 고른 이유는 저도 최근에 많이 듣게 되서랍니다 ㅋㅋㅋ!

 

이것으로 첫 포스팅 마치겠습니다!

첫 포스팅인지라 아직 정돈되지 않아서 다듬어야 할 부분이 너무 많은 것 같네요 ㅠㅠ

그래도 하나씩 배워가며 앞으로도 좋은 곡 많이 추천하도록 하겠습니다!

-나이트댄서 이마세-

 

블로그 구독, 추천, 하트 셋 중 하나라도 해주시면 저에게 아주 큰 힘이 되니 꼭꼭 부탁드립니다 :)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

더 많은 일본노래가 듣고 싶다면? 👉일본노래 더 보기👈

가사가 궁금하다면?

👇                                                          

더보기

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

어떻든 좋은 밤이지만

響めき 煌めきと君も

도요메키 키라메키토 키미모

울리는 소리와 반짝임과 당신도

まだ止まった 刻む針も

마다 토맛타 키자무 하리모

아직 멈춰 있는 시계의 바늘도

入り浸った 散らかる部屋も

이리비탓타 치라카루 헤야모

틀어 박혀서 어질러진 방들도

変わらないね 思い出しては

카와라나이네 오모이다시테와

변하지 않네, 떠올리고선

二人 歳を重ねてた

후타리 토시오 카사네테타

둘이서 나이를 먹었지

また止まった 落とす針を

마타 토맛타 오토스 하리오

다시 멈췄다 떨어지는 바늘을

よく流した 聞き飽きるほど

요쿠 나가시타 키키아키루 호도

잘도 흘려 들었지, 질릴 정도로

変わらないね 変わらないで

카와라나이네 카와라나이데

변하지 않네, 변하지 말아 줘

いられたのは 君だけか

이라레타노와 키미 다케카

같이 있을 수 있었던 것은 너뿐인 걸까

無駄話で はぐらかして

무다바나시데 하구라카시테

쓸데없는 이야기로 얼버무리며

触れた先を ためらうように

후레타 사키오 타메라우 요니

말하기를 망설이는 것처럼

足踏みして ズレた針を余所に

아시후미시테 즈레타 하리오 요소니

발을 구르며 삐뚤어진 바늘을

揃い始めてた 息が

소로이 하지메테타 이키가

정돈하기 시작한 호흡이

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

어떻든 좋은 밤이지만

響めき 煌めきと君も ”踊ろう”

도요메키 키라메키토 키미모 오도로

울리는 소리와 반짝임과 당신도 "춤추자"

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

어떻든 좋은 밤이지만

二人刻もう

후타리 키자모

둘이서 새기자

透き通った 白い肌も

스키토옷타 시로이 하다모

깨끗한 하얀 피부도

その笑った 無邪気な顔も

소노 와랏타 무쟈키나 카오모

그 웃고 있던 순진한 얼굴도

変わらないね 変わらないで

카와라나이네 카와라나이데

변하지 않네, 변하지 말아 줘

いられるのは 今だけか

이라레루노와 이마 다케카

있는 것은 지금뿐일까

見つめるほどに

미츠메루 호도니

보면 볼수록

溢れる メモリー

아후레루 메모리

흘러넘치는 추억

浮つく心に コーヒーを

우와츠쿠 코코로니 코히오

들뜬 마음에 커피를

乱れた髪に 掠れたメロディー

미다레타 헤아니 카스레타 메로디

흐트러진 머리에, 긁힌 자국의 멜로디

混ざりあってよう もう一度

마자리앗테요 모 이치도

뒤섞어 줘 한 번만 더

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

어떻든 좋은 밤이지만

ときめき 色めきと君も ”踊ろう”

토키메키 이로메키토 키미모 오도로

설렘과 술렁거림과 당신도 "춤추자"

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

어떻든 좋은 밤이지만

二人刻もう

후타리 키자모

둘이서 새겨보자

夜は長い おぼつかない

요루와 나가이 오보츠카나이

밤은 길고, 불안하지

今にも止まりそうな ミュージック

이마니모 토마리 소나 뮤짓크

당장이라도 멈출 듯한 음악

君といたい 溺れてたい

키미토 이타이 오보레테타이

너와 함께 빠져들고 싶어

明日がこなくたって もういいの

아시타가 코나쿠탓테 모 이이노

내일이 오지 않는대도, 이젠 괜찮아

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

어떻든 좋은 밤이지만

響めき 煌めきと君も ”踊ろう”

도요메키 키라메키토 키미모 오도로

울리는 소리와 반짝임과 당신도 "춤추자"

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

어떻든 좋은 밤이지만

愛して

아이시테

사랑해 줘

どうでもいいから 僕だけを

도데모 이이카라 보쿠다케오

어떻든 좋으니까 나만을

ふらつき よろめきながらも ”踊ろう”

후라츠키 요로메키나가라모 오도로

휘청이며 비틀거리며 "춤추자"

どうでもいいような 夜だけど

도데모 이이 요나 요루다케도

어떻든 좋은 밤이지만

二人刻もう

후타리 키자모

둘이서 새기자

 

 

 

 

 

반응형