Prentender 가사, 발음, 노래방 번호 프리텐더
안녕하세요~ 오늘 가져온 노래는 그룹 오피셜하게 단디즘(Official髭男dism)의 Pretender라는 곡 입니다~!
유튜브 조회수 4.7억회라는 엄청난 인기인 만큼, 국내 수많은 JPOP플리에 많이 수록된 곡인데요!
이미 인기 많은 유명한 곡이지만 최근 제 유튜브 숏츠나 틱톡, 인스타릴스에 커버 곡이나 배경음으로 많이 사용되며
자주 등장하더라고요 ㅎㅎ
그런 이유로~ 그룹 오피셜하게 단디즘(Official髭男dism)의 Pretender 프리텐더!
가사와 발음 그리고 노래방 번호까지! 함께 알아보도록 하겠습니다~!

가사, 발음, 노래방 번호
君とのラブストーリー
きみとのラブストーリー
키미토노 라브 스토리
너와의 러브 스토리
それは予想通り
それはよそうどおり
소레와 요소우 도오리
그건 예상대로
いざ始まればひとり芝居だ
いざはじまればひとりしばいだ
이자 하지마레바 히토리 시바이다
막상 시작되면 일인극이야
ずっとそばにいたって
즛토 소바니 이탓테
계속 옆에 있다고 해도
結局ただの観客だ
けっきょくただのかんきゃくだ
켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다
결국 그저 관객일 뿐이야
感情のないアイムソーリー
かんじょうのないアイムソーリー
칸죠노나이 아이무 소리
감정 없는 '미안해'
それはいつも通り
それはいつもどおり
소레와 이츠모 도오리
그건 언제나와 같이
慣れてしまえば悪くはないけど
なれてしまえばわるくはないけど
나레테 시마에바 와루쿠와 나이케도
익숙해진다면 나쁘지는 않지만
君とのロマンスは人生柄
きみとのロマンスはじんせいがら
키미토노 로망스와 진세이가라
너와의 로맨스는 인생 그 자체
続きはしないことを知った
つづきはしないことをしった
츠즈키와 시나이 코토오 싯타
다음은 없다는 걸 알았어
もっと違う設定で
もっとちがうせっていで
못토 치가우 셋테이데
좀 더 다른 설정으로
もっと違う関係で
もっとちがうかんけいで
못토 치가우 칸케이데
좀 더 다른 관계로
出会える世界線
であえるせかいせん
데아에루 세카이센
만날 수 있는 세계를
選べたらよかった
えらべたらよかった
에라베타라 요캇타
골랐으면 좋았을 텐데
もっと違う性格で
もっとちがう性格で
못토 치가우 세이카쿠데
좀 더 다른 성격으로
もっと違う価値観で
もっとちがうかちかんで
못토 치가우 카치칸데
좀 더 다른 가치관으로
愛を伝えられたらいいな
あいをつたえられたらいいな
아이오 츠타에라레타라 이이나
사랑을 전할 수 있다면 좋을 텐데
そう願っても無駄だから
そうねがってもむだだから
소우 네갓테모 무다다카라
그렇게 바래도 소용 없으니까
グッバイ
굿바이
君の運命のヒトは僕じゃない
きみのうんめいのひとはぼくじゃない
키미노 운메이노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 상대는 내가 아니야
辛いけど否めない
つらいけどいなめない
츠라이케도 이나메나이
괴롭지만 부정할 수 없어
でも離れ難いのさ
でもはなれがたいのさ
데모 하나레 가타이노사
하지만 떠나기 힘든걸
その髪に触れただけで
そのかみにふれただけで
소레 카미니 후레타 다케데
네 머리카락이 닿기만 해도
痛いや いやでも
いたいや いやでも
이타이야 이야데모
아파 그래서 싫지만
甘いな いやいや
あまいな いやいや
아마이나 이야이야
달콤하기도 해 위험해
グッバイ
굿바이
それじゃ僕にとって君は何?
それじゃぼくにとってきみはなに?
소레쟈 보쿠니 톳테 키미와 나니?
그럼 나에게 너는 어떤 의미야?
答えは分からない
こたえはわからない
코타에와 와카라나이
답을 모르겠어
分かりたくもないのさ
わかりたくもないのさ
와카리타쿠모 나이노사
알고 싶지도 않아
たったひとつ
탓타 히토츠
단 하나
確かなことがあるとするのならば
たしかなことがあるとするのならば
타시카나 코토가 아루토 스루노나라바
분명한 것이 있다면
「君は綺麗だ」
「きみはきれいだ」
키미와 키레이다
너는 아름다워
-
誰かが偉そうに
だれかがえらそうに
다레카가 에라소니
누군가가 잘난 듯이
語る恋愛の論理
かたるれんあいのろんり
카타루 렝아이노 론리
말하는 연애 논리
何ひとつとしてピンとこなくて
なにひとつとしてピンとこなくて
나니 히토츠토시테 핑토 코나쿠테
무엇 하나 와닿지 않아서
飛行機の窓から見下ろした
ひこうきのまどからみおろした
히코키노 마도카라 미오로시타
비행기 창문으로 내려다 봤던
知らない街の夜景みたいだ
しらないまちのやけいみたいだ
시라나이 마치노 야케이 미타이다
모르는 거리의 야경 같아
もっと違う設定で
もっとちがうせっていで
못토 치가우 셋테이데
좀 더 다른 설정으로
もっと違う関係で
もっとちがうかんけいで
못토 치가우 칸케이데
좀 더 다른 관계로
出会える世界線
であえるせかいせん
데아에루 세카이센
만날 수 있는 세계를
選べたらよかった
えらべたらよかった
에라베타라 요캇타
골랐으면 좋았을 텐데
いたって純な心で
いたってじゅんなこころで
이탓테쥰나 코코로데
너무 순수한 마음으로
叶った恋を抱きしめて
かなったこいをだきしめて
카낫타 코이오 다키시메테
이루어진 사랑을 끌어안고
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
「すきだ」とかむせきにんにいえたらいいな
「스키다」 토카 무세키닝니 이에타라 이이나
'좋아해'라든지 무책임하게 말할 수 있으면 좋았을텐데
そう願っても虚しいのさ
そうねがってもむなしいのさ
소우 네갓테모 므나시이노사
그렇게 바라도 공허한걸
グッバイ
굿바이
繋いだ手の向こうにエンドライン
つないだてのむこうにエンドライン
츠나이다 테노 무코오니 엔도라인
맞잡은 두 손 너머에 엔드라인
引き伸ばすたびに
ひきのばすたびに
히키노바스 타비니
잡아 끌 때마다
疼きだす未来には
うずきだすみらいには
우즈키다스 미라이니와
욱신거리는 미래에는
君はいない その事実に Cry...
きみはいない そのじじつに Cry...
너는 없어 그 사실에 눈물이 흘러
そりゃ苦しいよな
そりゃくるしいよな
그건 괴롭다
-
グッバイ
굿바이
君の運命のヒトは僕じゃない
きみのうんめいのひとはぼくじゃない
키미노 운메이노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 상대는 내가 아닌 거잖아
辛いけど否めない
つらいけどいなめない
츠라이케도 이나메나이
괴롭지만 부정할 수 없어
でも離れ難いのさ
でもはなれがたいのさ
데모 하나레 가타이노사
하지만 떠나기 힘든걸
その髪に触れただけで
そのかみにふれただけで
소레 카미니 후레타 다케데
네 머리카락이 닿기만 해도
痛いや いやでも
いたいや いやでも
이타이야 이야데모
아파 그래서 싫지만
甘いな いやいや
あまいな いやいや
아마이나 이야이야
달콤하기도 해 위험해
グッバイ
굿바이
それじゃ僕にとって君は何?
それじゃぼくにとってきみはなに?
소레쟈 보쿠니 톳테 키미와 나니?
그럼 나에게 너는 어떤 의미야?
答えは分からない
こたえはわからない
코타에와 와카라나이
답을 모르겠어
分かりたくもないのさ
わかりたくもないのさ
와카리타쿠모 나이노사
알고 싶지도 않아
たったひとつ
탓타 히토츠
단 하나
確かなことがあるとするのならば
たしかなことがあるとするのならば
타시카나 코토가 아루토 스루노나라바
분명한 것이 있다면
「君は綺麗だ」
「きみはきれいだ」
키미와 키레이다
너는 아름다워
[코러스]
(それもこれもロマンスの定めなら)
(それもこれもロマンスのさだめなら)
(코레모 소레모 로만스노 사다메나라)
(이것도 저것도 로맨스의 법칙이라면)
悪くないよな
わるくないよな
와루쿠나이요나
나쁘지 않을 거야
[코러스]
(永遠も約束もないけれど)
(えいえんもやくそくもないけれど)
(에이엔모 약소쿠모 나이케레도)
(영원도 약속도 없지만)
「とても綺麗だ」
「とてもきれいだ」
토테모 키레이다
정말 아름답다
노래방 번호
금영 : 68058 / TJ : 44438
오피셜하게단디즘의 프리텐더! 어떠셨나요?
모르는 거리의 야경 같아
좀 더 다른 설정으로 좀 더 다른 관계로
만날 수 있는 세계를 골랐으면 좋았을 텐데
굿바이
너의 운명의 상대는 내가 아닌 거잖아.

저는 개인적으로 이 파트들이 굉장히 맘에 들었는데요 ㅎㅎ
음 뭐랄까! 가사 자체가 서정적이어서 노래를 통해 가수가 전달하고자 하는 바가 잘 전달된달까요?
소설의 한 문장처럼 듣는 이로 하여금 어떤 상황이지!?!? 뭔가 슬픈 상황인 거 같아!!
같이 여러 상상을 할 수 있어서 재밌었더라구요 여러분들은 어떠셨나요!?
그럼 오늘 포스팅은 여기까지!
오피셜하게 단디즘의 Pretender 프리텐더는 즐거우셨나요? 다음에 또 유익한 포스팅 으로 찾아뵙겠습니다!
블로그 구독, 댓글, 하트 셋 중 하나라도 해주시면 저에게 아주 큰 힘이 되니 꼭꼭 부탁드려요 :)
감사합니다!
더 많은 일본 노래를 알고 싶다면? 👉일본노래 더 보기👈
더욱 다양한 노래를 듣고 싶다면? 👉바바방주의 음악추천 ᓚᘏᗢ👈
'노래 > 일본노래' 카테고리의 다른 글
요루시카 - 말해줘 Say it 가사, 발음, 번역, 노래방 번호 言って 알아보기 / 일본노래#17 (4) | 2023.10.11 |
---|---|
Workin hard - 후지이 카제 Fujii Kaze 藤井風 가사, 한글번역, 발음, 해석 알아보기 / 일본노래#16 (3) | 2023.10.01 |
요네즈 켄시 레몬 가사, 발음 알아보기 / 일본노래#14 (4) | 2023.09.20 |
최애의 아이 OP 아이돌(アイドル) - 가사, 번역, 발음, 듣기, 노래방 번호 알아보기 / 일본노래#13 (7) | 2023.09.03 |
레이와의 레이나 - 다나카 레이나 가사,발음,해석 알아보기 / 일본노래#12 (15) | 2023.07.01 |